Japanese Linguistics

ARTICLES - PAPERS

André WLODARCZYK


1975 “La structure du syntagme verbal japonais”, Travaux du groupe de linguistique japonaise, Vol. II, Université de Paris VII, Paris [La Société Eho Productions a intégré les résultats de cette recherche dans son CD-ROM d'enseignement du japonais, Les kanji deviennent possibles, Paris 1999]

1977 “Le fonctionnement syntaxique du syntagme nominal japonais”, Travaux de linguistique japonaise, Vol. IV, Université de Paris VII, Paris

1978 “Le japonais et la grammaire générative de S. K. Saumjan”, Cahiers de linguistique sur l'Asie Orientale, Vol. IV, CRLAO, Paris  (PERSEE)

1979 “La linguistique et ses applications aux études japonaises en France”, Actes du colloque scientifique franco-japonais (Paris - 1979), Paris (réimprimé dans Le Japon vu depuis la France, p. 195-208, Maison Franco-Japonaise, Tokyo - 1981

1980 Wlodarczyk André,「主題から主語へ、そして 主語から主題へ」、 言語 、Vol. 9,  No 8/80 、大修館

1980 “La structure morpho-syntaxique du syntagme verbal japonais”, Mélanges offerts à Charles Haguenauer (Études japonaises), l'Asiathèque, Paris

1982 “Théories du langage au Japon”  , Langages, revue trimestrielle, Éditions LAROUSSE, Paris (PERSEE)

1982 “Entre le thème et le sujet - wa  et gaTravaux de linguistique japonaise, Vol. VI, Université de Paris VII, Paris

1983 “Le Japonais”, rubrique du Dictionnaire Encyclopédique, Éditions LAROUSSE, Paris

1986 “Locutive identification (Honorifics and Persons in Japanese and French)”, Travaux de linguistique japonaise, Vol. VIII, Université de Paris VII, Paris

1991 “Les traits pertinents du système honorifique japonais (une tentative d'implémentation en Prolog)”, European Studies in Japanese Linguistics 1988-90, Lone Publications, London

1991 “Préface” à l'ouvrage de Mizutani Shizuo (Description Systematique de la Grammaire Japonaise), “Travaux de linguistique japonaise”, Vol. IX, Université de Paris VII, pp. 7-13, Paris

1991 “Application de la grammaire de Mizutani au traitement informatique”, Travaux de linguistique japonaise, Vol. IX, Université de Paris VII, Paris, pp. 177-198

1994 “Que sert la formalisation: théorie ou terrain ? (expériences de traitement automatique du japonais et des langues slaves)”, en collaboration avec Hélène Wlodarczyk,  résumé de communications au Colloque international Théorie et Terrain CNRS - Paris

1995 “Towards High Quality Computerised Linguistic Tools for Processing Japanese Information”, en collaboration avec MATSUMOTO Yuji et UTSURO Takehito, Preprints of the International Conference on Japanese Information in Science, Technology, Industry and Business, University of Newcastle upon Tyne, Angleterre

1995 “La particule “no” en japonais moderne: détermination - nominalisation - pronominalisation”, JAPON PLURIEL, Actes du 1er Colloque de la Société Française des Études Japonaises, Éditions Philippe PICQUIER & SFEJ

1996 “La Thématisation en japonais et l'article français”, Semantyka a Konfrontacja Jezykowa (Sémantique et contraste entre les langues), Slawistyczny Osrodek Wydawniczy, Varsovie, pp. 131-139

1997 「 日本語の敬語と西洋語の人称」 (Les Honorifiques japonais et la personne des langues occidentales”, 言語 (Gengo), revue mensuelle, Vol. 26, No 6/97, 大修館 (Taishûkan), Tokyo

1997 “Le Japonais et l'ordinateur - présentation générale”, en collaboration avec M. Toshio Ishiwata, Travaux de linguistique japonaise (publication de l'Université de Paris 7), volume 10, consacré au traitement automatique du japonais et intitulé “Langue - Ordinateur - Mentalité”

1998 “Graded Informative Content of Linguistic Messages”, en collaboration avec Hélène Wlodarczyk, CD-ROM: Actes du XVIe Congrès International des Linguistes, Paris

1998  « Le Japonais », article dans le Dictionnaire Encyclopédique, LAROUSSE, Paris

1998 “The Proper Treatment of the Japanese “wa” and “ga” Particles", Proceedings of the International Workshop on Human Interface Technology 1998 (IWHIT '98), Aizu-Wakamatsu, Japan, p. 63-70.

1999 “Predicative and Set-theoretical Relations in Japanese”, “Proceedings of Warsaw Symposium on Japanese Studies - Varsovie 1994”, Université de Varsovie.

1999 “Semantics of Motion Verbs - Multiple Inheritance of Semantic Features”, en collaboration avec Hélène Wlodarczyk, Semantyka a Konfrontacja Jezykowa (Sémantique et contraste entre les langues), PAN - SOW, Varsovie.

1999 “Traduction automatique au Japon - rêve et réalité”, Japon Pluriel, Actes du 3e Colloque de la Société Française des Études Japonaises, Éditions Philippe PICQUIER & SFEJ, Paris, p 333-342

2002 “On Identifying 'Centres of Interest' in the Japanese Discourse”, in Japanese Phenomenon: views from Europe, Russian Association of Japanologists, Japan Foundation, Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, Moscow, p. 90-105.

2004 « Le Japonais, langue internationale », Les Langues modernes (Revue Trimestrielle de L'Association des Professeurs de Langues Vivantes de l'enseignement public) , N° 2/2004, p. 37-46, Paris.

2005 Japanese - an International Language, Paris Lectures in Japanese Linguistics, Kurosio Publishing Co., Tokyo

2005  “From Japanese to General Linguistics - starting with the ‘wa’ and ‘ga’ particles”, Paris Lectures on Japanese Linguistics, ed. by Wlodarczyk André, Kurosio Shuppan, Tokyo

2007 “Towards a Unified Treatment of Linguistic Person and Respect - Identification”, Japanese Linguistics -  European Chapter, Kurosio Publishing Co., Tokyo

2007 「日本語の〈二重主語文〉- 発話におけるメタ情報の中心化論から 、 国立国語研究所」


Traduction d'ouvrages - Book Translation

1991 Description Systématique de la Grammaire Japonaise par MIZUTANI Shizuo, trad. en collaboration avec Reiko SHIMAMORI, Travaux de linguistique japonaise, Vol. IX, (traduction du japonais), Université de Paris VII, pp. 198, Paris

Traductions d'articles - Paper Translations

1975 “Un chapitre d'histoire de la linguistique japonaise” par FOMIN Aleksandr, (traduction du russe) dans Travaux du groupe de linguistique japonaise, Vol. I, Université de Paris VII, Paris

1984 “Une proposition à propos du sens” par WATANABE Minoru, Travaux de linguistique japonaise, Vol. VII, (traduction du japonais), Université de Paris VII, Paris

1984 “Les modalités de l'énoncé” par WATANABE Minoru, Travaux de linguistique japonaise, Vol. VII, (traduction du japonais), Université de Paris VII, Paris